Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Adhyaya 29Alarka’s Inquiry and Madalasa’s Teaching on Householder Dharma (Gārhasthya), Vaiśvadeva, and Atithi Hospitality

विकलान् बालवृद्धांश्च भोजयेच्चातुरांस्तथा ।

वाञ्छते क्षुत्परीतात्मा यच्चान्योऽन्नमकिञ्चनः ॥

vikalān bālavṛddhāṃś ca bhojayec cāturāṃs tathā / vāñchate kṣutparītātmā yac cānyo 'nnam akiñcanaḥ

Dia hendaklah memberi makan kepada orang kurang upaya, kanak-kanak dan orang tua, demikian juga orang sakit. Dan juga (hendaklah diberi makan) sesiapa sahaja yang papa, yang ditimpa kelaparan dan menginginkan makanan.

विकलान्the disabled/weak
विकलान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविकल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (जन-विशेषण)
बालवृद्धान्children and the elderly
बालवृद्धान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबाल-वृद्ध (प्रातिपदिक; घटक: बाल + वृद्ध)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (children and the aged)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Vidhi-kriyā (विधिक्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु) [णिच्]
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative)
चातुरान्the sick/afflicted
चातुरान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootचातुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (जन-विशेषण)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/रीति-अव्यय (likewise)
वाञ्छतेdesires
वाञ्छते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√वाञ्छ् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
क्षुत्परीतात्माone overcome by hunger
क्षुत्परीतात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षुत्-परित-आत्मन् (प्रातिपदिक; घटक: क्षुत् + परीत (कृदन्त) + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘whose self is overcome by hunger’
यत्that which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
अन्यःanother person
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अकिञ्चनःdestitute/without possessions
अकिञ्चनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअकिञ्चन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अन्य-विशेषण)
Dharma-instruction voice within the Markandeya Purana’s didactic section

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaCompassionCharityCare for vulnerableGṛhastha social duty

FAQs

Dharma prioritizes protection of the vulnerable. Feeding is presented as an immediate moral obligation toward those least able to secure sustenance.

Ethical-ritual instruction (ācāra) rather than sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita.

Hunger is treated as a sacred claim upon surplus; responding to it dissolves separateness and aligns the householder with the sustaining principle of dharma.