Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
अन्तर्गृहे तां सुदतीं स्त्रीभिर्गुप्तामधारयत् ।
तौ चानुदिनमागम्य पुत्रौ नागपतेः सुखम् ॥
antargṛhe tāṃ sudatīṃ strībhir guptām adhārayat |
tau cānudinam āgamya putrau nāgapateḥ sukham ||
Dia menempatkan wanita bergigi indah itu di ruang dalam, dijaga oleh para wanita. Dan kedua-dua puteranya, datang hari demi hari, menjadi kegembiraan bagi tuan para ular.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "sringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse reflects a social ethic of safeguarding vulnerable persons within the household and portrays familial bonds as a source of legitimate happiness (sukha) even amid secrecy.
Carita (event narrative) with a domestic/royal-household setting; not directly sarga/pratisarga/manvantara-focused in this excerpt.
The ‘inner house’ can signify the hidden interior of the psyche where potent forces are concealed and nurtured until circumstances allow their public emergence.