Adhyaya 20 — Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya
सोऽहं त्वां समनुप्राप्तस्तपसो विघ्रकारिणम् ।
तं निवारय भूपाल भागभाङ्नृपतिर्यतः ॥
so 'haṃ tvāṃ samanuprāptas tapaso vighrakāriṇam | taṃ nivāraya bhūpāla bhāgabhāṅ nṛpatir yataḥ ||
Oleh itu aku datang menghadap tuanku tentang orang yang menghalang tapa; tahanlah dia, wahai raja—kerana seorang pemerintah yang merampas bahagian yang sepatutnya milik orang lain adalah bersalah.
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Rājadharma includes safeguarding brahminical austerity and preventing coercive appropriation. A king is censured when he becomes a 'bhāgabhāṅ'—one who wrongfully takes what belongs to another—because it corrupts both social order and spiritual merit.
Vaṃśānucarita (narratives of rulers) framed with dharma-instruction: the king’s conduct is evaluated against normative rājadharma.
Tapas represents concentrated inner power. 'Obstructing tapas' is symbolically the intrusion of ego/violence into sacred discipline; the king must act as the regulating intelligence that prevents such inner disorder from becoming outer tyranny.