Shloka 24

Adhyaya 20Duties of Life Stages

सन्ति शास्त्रविदोऽशीलाḥ सन्ति मूर्खाः सुशीलिनः ।

शास्त्रशीले समं मन्ये पुत्रौ धन्यतरन्तु तम् ॥

santi śāstravido 'śīlāḥ santi mūrkhāḥ suśīlinaḥ | śāstraśīle samaṃ manye putrau dhanyatarantu tam ||

Ada yang mengetahui kitab-kitab suci namun kurang budi pekerti; dan ada yang tidak berilmu tetapi berkelakuan baik. Pada pandanganku, ilmu dan akhlak adalah setara; semoga kamu berdua menjadikan orang itu lebih diberkati dengan menghimpunkan kedua-duanya.

सन्तिthere are
सन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
शास्त्रविदःknowers of scripture
शास्त्रविदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशास्त्रविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अशीलाḥill-conducted, without good conduct
अशीलाḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (शास्त्रविदः)
सन्तिthere are
सन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
मूर्खाःfools
मूर्खाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमूर्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सुशीलिनःwell-conducted
सुशीलिनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुशीलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (मूर्खाः)
शास्त्र-शीलेin (matters of) learning and conduct
शास्त्र-शीले:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक) + शील (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (शास्त्रं च शीलं च); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), द्विवचन; अधिकरण
समम्equally
समम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसमम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: equally)
मन्येI consider
मन्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; आत्मनेपद
पुत्रौtwo sons
पुत्रौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
धन्यतरम्more blessed
धन्यतरम्:
Karma (कर्म/Accusative object)
TypeAdjective
Rootधन्यतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तुलनात्मक (comparative) विशेषण
तुbut, indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (particle: but/indeed)
तम्that one (him)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
Father speaking to his sons

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaEthicsEducation and characterSocial virtue

FAQs

Neither scholarship without virtue nor virtue without discernment is ideal; the text levels them as equally valuable and implicitly recommends their union. Social trust and dharma require both right understanding and right behavior.

Primarily dharma-śikṣā (ethical instruction), not a pañcalakṣaṇa enumerative passage.

Śāstra can be read as ‘right view’ and śīla as ‘right embodiment.’ Their equality hints that realization is incomplete if it remains only conceptual or only habitual.