Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Adhyaya 18Arjuna Declines the Throne; Garga Directs Him to Dattatreya; The Gods Defeat the Daityas through Dattatreya’s Vision and the Movement of Lakshmi

शिरोगता सन्त्यजति ततो 'न्यं याति चाश्रयम् ।

सेयं शिरोगता चैतान् परित्यक्ष्यति साम्प्रतम् ॥

śirogatā santyajati tato 'nyaṃ yāti cāśrayam / seyaṃ śirogatā caitān parityakṣyati sāmpratam

Apabila Lakṣmī sampai ke kepala, baginda meninggalkan orang itu lalu pergi mencari perlindungan yang lain. Kini Lakṣmī, setelah mencapai kepala, akan segera meninggalkan musuh-musuh ini.

śirogatāhaving gone to the head
śirogatā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśiras + gata (प्रातिपदिक; गत- from √gam धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त) ‘gata’ used adjectivally; षष्ठी-तत्पुरुषः (śirasya gatā = gone to/on the head)
santyajatiabandons
santyajati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√tyaj (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम
tataḥthen/from there
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: अव्यय-सम्बन्ध/क्रम (then/from there)
anyamanother
anyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण (implied ‘āśrayam’)
yātigoes
yāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
āśrayamrefuge/support
āśrayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāśraya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
she/that (one)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम
iyamthis (she)
iyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम (deictic)
śirogatāhaving gone to the head
śirogatā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśiras + gata (प्रातिपदिक; गत- from √gam धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त); षष्ठी-तत्पुरुषः
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
etānthese (ones)
etān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन; सर्वनाम
parityakṣyatiwill abandon
parityakṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√tyaj (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम
sāmpratamnow/at present
sāmpratam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsāmprata (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
Dattātreya to Devas

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DattātreyaLakṣmī
Śrī/Lakṣmī
Impermanence of fortunePride and downfall (implied by ‘head’)Turning point before battle

FAQs

Fortune that ‘goes to the head’ becomes unstable—an ethical warning against intoxication by prosperity; pride precipitates the departure of śrī.

Moral instruction expressed through personified Lakṣmī; ancillary narrative teaching rather than one of the five formal purāṇic categories.

‘Head’ symbolizes ahaṅkāra (ego). When śrī is appropriated by ego, it cannot remain; it migrates to a humbler ‘support’ (āśraya).