Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
मर्माणि यस्तु साधूनामसद्वाग्भिर्निकृन्तति ।
तमिमे तुदमानास्तु खगास्तिष्ठन्त्यवारिता ॥
marmāṇi yastu sādhūnāmasadvāgbhirnikṛntati / tamime tudamānāstu khagāstiṣṭhantyavāritā
Namun sesiapa yang dengan kata-kata jahat melukai titik-titik hayat orang baik—burung-burung itu mematuk dan menikamnya, lalu berdiri menguasainya tanpa sebarang sekatan.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Speech is treated as a form of action (karma). To target the ‘marmas’ of the virtuous—humiliating, slandering, or verbally injuring them—is a subtle violence that generates severe consequence.
Didactic dharma/karmaphala material; not a direct pañcalakṣaṇa unit.
The ‘birds’ can be read as embodiments of one’s own words returning as sharp beaks—language weaponized becomes a weapon turned back upon the speaker.