Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyaya 12The Son Describes the Narakas: Mahāraurava, Tamas, Nikṛntana, Apratiṣṭha, Asipatravana, and Taptakumbha

गृध्रैरुत्पाट्य मुच्यन्ते पुनस्तेष्वेव वेगितैः ।

पुनः सिमसिमायन्ते तैलेनैक्यं व्रजन्ति च ॥

gṛdhrair utpāṭya mucyante punas teṣv eva vegitaiḥ / punaḥ simasimāyante tailenaikyaṃ vrajanti ca

Ditarik keluar oleh burung nasar, mereka dilepaskan—namun segera dicampakkan kembali ke dalam kawah yang sama. Sekali lagi mereka mendesis, dan sekali lagi mereka menyatu dengan minyak itu.

gṛdhraiḥby vultures
gṛdhraiḥ:
Karaṇa (करण/instrument/agentive)
TypeNoun
Rootgṛdhra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
utpāṭyahaving torn out
utpāṭya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootud√paṭ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्) ‘utpāṭya’; ‘having torn out’
mucyanteare released
mucyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/present), Prathama-puruṣa (3rd person), Plural; Ātmanepada; passive sense ‘are released/let go’
punasagain
punas:
Sambandha (सम्बन्ध/adverb)
TypeIndeclinable
Rootpunas (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb ‘again’
teṣuinto those (cauldrons)
teṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Locative (7th/सप्तमी), Plural
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic particle
vegitaḥswift/impetuous
vegitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvegita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; ‘swift/impetuous’ (qualifying agents)
punaḥagain
punaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverb)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb ‘again’
simasimāyantesizzle
simasimāyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsimasimā√i (धातु-देशीय/अनुकरण)
FormLaṭ-lakāra (लट्/present), Prathama-puruṣa (3rd person), Plural; Ātmanepada; denominative/onomatopoetic verb meaning ‘to sizzle’
tailenawith oil
tailena:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
aikyamoneness/mixture
aikyam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootaikya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vrajantigo/attain
vrajanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/present), Prathama-puruṣa (3rd person), Plural; Parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
Pitā instructing Putra

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Repetition of karmic consequenceInescapability of retributionNaraka imagery

FAQs

Punishment is portrayed as cyclical and relentless, mirroring how harmful habits repeat when not checked; the passage presses for repentance and reform before consequences harden.

Auxiliary dharma teaching through naraka narrative; outside the five lakṣaṇas proper.

Vultures can symbolize gnawing remorse and self-consuming thoughts; ‘merging with oil’ indicates loss of individuality into the very medium produced by one’s own heated passions.