Adhyaya 10 — Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey
तस्माद्यास्याम्यहं तात त्यक्त्वेमां दुःखसन्ततिम् ।
त्रयीधर्ममधर्माढ्यं किं पापफलसन्निभम् ॥
tasmād yāsyāmy ahaṃ tāta tyaktvemāṃ duḥkha-santatim | trayī-dharmam adharma-āḍhyaṃ kiṃ pāpa-phala-sannibham ||
Oleh itu, wahai ayah yang dikasihi, aku akan berangkat, meninggalkan rangkaian dukacita ini. Apakah gunanya dharma duniawi yang dipuji dalam tiga Veda, jika ia dipenuhi adharma dan menyerupai buah dosa?
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Mere adherence to externally ‘Vedic’ practice is not sufficient if it is mixed with adharma or motivated by selfish ends; discernment (viveka) and dispassion (vairāgya) arise when one sees repetitive worldly suffering and the karmic cost of compromised conduct.
Primarily Dharma/Ācāra teaching within narrative discourse; not a direct Sarga/Pratisarga/Manvantara/Vaṃśa/Vaṃśānucarita passage, but an ethical-philosophical instruction embedded in the Purāṇic frame.
The ‘departure’ symbolizes turning from pravṛtti (outward action) to nivṛtti (inward realization). ‘Trayī-dharma’ here points to ritual identity without inner purification; the verse urges alignment of action with truth and liberation-oriented insight.