Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyaya 10Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey

विज्ञाते यत्र सर्वोऽयमृग्यजुः सामसंज्ञितः ।

क्रियाकलापो विगुणो न सम्यक् प्रतिभाति मे ॥

vijñāte yatra sarvo 'yam ṛg-yajuḥ sāma-saṃjñitaḥ /

kriyā-kalāpo viguṇo na samyak pratibhāti me

Di tempat kebenaran itu diketahui—yang dengannya seluruh himpunan tindakan ritual yang disebut Ṛg, Yajus, dan Sāman difahami—di sana, pada pandanganku, rangkaian ritual itu tampak tanpa jasa tertinggi dan tidak kelihatan memadai sepenuhnya.

विज्ञातेwhen (it is) known
विज्ञाते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative absolute)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु) → विज्ञात (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त-प्रत्यय), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन), Neuter/impersonal locative absolute sense
यत्रwhere/wherein
यत्र:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative connector)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), relative adverb (सम्बन्धबोधक-अव्यय)
सर्वःentire
सर्वः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifies क्रियाकलापः
अयम्this
अयम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); deictic qualifier
ऋग्यजुः(called) Ṛg and Yajus
ऋग्यजुः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootऋक्-यजुस् (प्रातिपदिक; components: ṛk + yajus)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); dvandva used adjectivally with सामसंज्ञितः
सामसंज्ञितःdesignated as Sāma
सामसंज्ञितः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसाम-संज्ञित (प्रातिपदिक; components: sāma + saṃjñita)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifies क्रियाकलापः
क्रियाकलापःritual activity/collection of rites
क्रियाकलापः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्रिया-कलाप (प्रातिपदिक; components: kriyā + kalāpa)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
विगुणःdefective
विगुणः:
Kriya (क्रिया/Predicative complement)
TypeAdjective
Rootविगुण (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective of क्रियाकलापः
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negator)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
प्रतिभातिappears
प्रतिभाति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्रति-भा (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
मेto me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient-Experiencer)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDative (4th/चतुर्थी) or Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); here dative sense ‘to me’
Unspecified speaker; jñāna-oriented critique of ritualism

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Jnana over ritualismVedic karmakāṇḍa vs mokṣaInner realization

FAQs

Ritual has a place within dharma, but after awakening to the highest truth, ritual action is seen as incapable of granting final liberation; knowledge becomes primary.

This is a mokṣa-oriented doctrinal passage (upabṛṃhaṇa) rather than a five-lakṣaṇa topic.

The shift from external ‘kriyā’ to internal ‘jñāna’ indicates the movement from pravṛtti (outward engagement) to nivṛtti (inward freedom).