Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

तत्रातिष्ठन्महाराजो रूपमिन्द्रस्य धारयन्‌ । स्‍्नुषां तां प्रतिजग्राह कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिर:,वहाँ इन्द्रके समान रूप धारण किये कुन्तीपुत्र महाराज युधिष्ठिर भी खड़े थे। उन्होंने भी उत्तराको पुत्रवधूके रूपमें अंगीकार किया

tatrātiṣṭhan mahārājo rūpam indrasya dhārayan | snuṣāṃ tāṃ pratijagrāha kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ ||

Vaiśampāyana berkata: Di situ berdirilah raja agung Yudhiṣṭhira, putera Kuntī, dengan rupa laksana Indra. Dalam perhimpunan itu baginda secara rasmi menerima dia sebagai menantu perempuan, lalu meneguhkan ikatan perkahwinan yang sah serta tanggungjawab dharma keluarga terhadapnya.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अतिष्ठत्stood
अतिष्ठत्:
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठति)
FormImperfect (लङ्), 3, Singular, Parasmaipada
महा-राजःthe great king
महा-राजः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Nominative, Singular
रूपम्form, appearance
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
धारयन्bearing, assuming
धारयन्:
Karta
TypeVerb
Rootधृ (धारयति)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
स्नुषाम्daughter-in-law
स्नुषाम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्नुषा
FormFeminine, Accusative, Singular
ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रतिजग्राहaccepted, received
प्रतिजग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह् (गृह्णाति) + प्रति
FormPerfect (लिट्), 3, Singular, Parasmaipada
कुन्ती-पुत्रःKunti's son
कुन्ती-पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuntī
I
Indra
U
Uttarā

Educational Q&A

The verse highlights dharmic acknowledgment of relationships: a righteous king publicly accepts and protects a lawful marital bond, emphasizing responsibility toward a daughter-in-law and the maintenance of social and familial order.

In the Virāṭa court context, Yudhiṣṭhira is present in a dignified, Indra-like bearing and formally receives/acknowledges Uttarā as the family’s daughter-in-law, confirming her status within the Kuru-Pāṇḍava line.