गायनाख्यानशीलाशक्ष नटवैतालिकास्तथा । स्तुवन्तस्तानुपातिष्ठन् सूताश्च॒ सह मागधै:,गानेवाले, प्राचीन उपाख्यान सुनानेवाले, नट और वैतालिक सूत-मागध आदिके साथ उपस्थित हो पाण्डवोंकी स्तुति-प्रशंसा करने लगे
gāyanākhyānaśīlāś ca naṭavaitālikās tathā | stuvantas tān upātiṣṭhan sūtāś ca saha māgadhaiḥ ||
Vaiśampāyana berkata: Para penyanyi, pengisah yang mahir membawakan hikayat purba, para pelakon, dan para pemuji istana (vaitālikas), bersama para sūta dan māgadha, berhimpun mengelilingi mereka lalu mula memuji para Pāṇḍava dengan nyanyian dan syair sanjungan—mengikrarkan di hadapan umum nilai dan kehormatan mereka, demi memelihara martabat sosial serta nama baik yang selaras dengan dharma.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how rightful merit and dharmic stature are recognized and reinforced through public testimony—praise by bards and performers functions as a social validation of honor, lineage, and virtue, shaping communal memory and ethical reputation.
Groups of professional performers—singers, storytellers, actors, and court bards—assemble with sūtas and māgadhas and begin eulogizing the Pāṇḍavas, surrounding them and offering laudatory songs and recitations.