अध्याय ५८ — वानरध्वजस्य महेन्द्रास्त्रप्रयोगः
Chapter 58: Arjuna’s Deployment of the Indra-Weapon
तथा शीतघ्रास्त्रयुद्धे तु वर्तमाने सुदारुणे । शीघ्र शीघ्रतरं पार्थ: शरानन्यानुदीरयत्,इस प्रकार शीघ्रतापूर्वक अस्त्रप्रहारके द्वारा चलनेवाले उस अत्यन्त भयंकर संग्राममें कुन्तीपुत्र अर्जुन शीघ्र एवं अत्यन्त शीघ्र दूसरे-दूसरे बाण प्रकट करने लगे
tathā śītaghrāstrayuddhe tu vartamāne sudāruṇe | śīghraṁ śīghrataraṁ pārthaḥ śarān anyān udīrayat |
Vaiśampāyana berkata: Ketika pertempuran yang amat dahsyat itu berkecamuk—pertukaran senjata yang pantas dan ganas—Pārtha (Arjuna), putera Kuntī, mula melepaskan panah demi panah yang lain—semakin laju, dan semakin laju lagi.
वैशम्पायन उवाच
In the midst of terrifying conflict, the ideal warrior does not collapse into panic; he responds with steadiness, trained skill, and purposeful action. The verse highlights disciplined mastery—speed guided by control—rather than reckless fury.
As the fierce exchange of weapons intensifies, Arjuna increases the tempo of his archery, releasing successive arrows with ever-greater speed, signaling a decisive turn in the combat.