पार्थ च सुमहाबाहुर्महावेगैर्महारथ: । विव्याध निशितैर्बाणैर्मेघो वृष्टयेव पर्वतम्,जैसे मेघ पर्वतपर जलकी वर्षा करता है, उसी प्रकार महाबाहु महारथी द्रोण पृथापुत्र अर्जुनको अत्यन्त वेगशाली तीखे बाणोंद्वारा बींध रहे थे
pārthaṃ ca sumahābāhur mahāvegair mahārathaḥ | vivyādha niśitair bāṇair megho vṛṣṭyeva parvatam ||
Vaiśampāyana berkata: Sang pahlawan berlengan perkasa, seorang maharatha, menikam Pārtha (Arjuna) dengan anak-anak panah yang laju dan setajam mata pisau—seperti awan hujan mencurahkan lebatnya ke atas gunung.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights steadfastness and duty in conflict: a warrior may face an overwhelming barrage, yet the ethical ideal is to remain composed and resolute in one’s appointed role (kṣatriya-dharma), meeting force with disciplined courage rather than panic.
Vaiśampāyana describes a battle moment where a great chariot-warrior strikes Arjuna repeatedly with fast, sharp arrows. The intensity is compared to a rain-cloud pouring upon a mountain, conveying sustained, heavy assault.