Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange
Chapter 55
घ्नन्तमत्यर्थमहितान् विजयं तत्र मेनिरे कालमर्जुनरूपेण संहरन्तमिव प्रजा:
ghnantam atyartham ahitān vijayaṃ tatra menire kālam arjunarūpeṇa saṃharantam iva prajāḥ
Vaiśampāyana berkata: Melihat Pārtha menumpaskan tidak terbilang ramai pahlawan musuh dengan kekuatan yang melampau di medan itu, orang ramai menyimpulkan bahawa seolah-olah Kala (Waktu/Maut) sendiri, mengambil rupa Arjuna, telah datang untuk menuai nyawa makhluk. Rangkap ini menegaskan bahawa keperkasaan luar biasa, apabila diarahkan terhadap para penyerang, tampak seperti daya tak berperibadi dan tak terelakkan milik takdir, bukan sekadar tindakan manusia.
वैशम्पायन उवाच
The verse frames Arjuna’s battlefield action as resembling Kāla—an impersonal, inevitable force—suggesting that in a righteous war against aggressors, the warrior’s agency can be perceived as aligned with destiny and the cosmic order rather than personal cruelty.
On the battlefield, Arjuna (Pārtha) is destroying vast numbers of enemies with extraordinary intensity. Observers, looking toward him, believe that Time/Death itself has taken Arjuna’s form and is annihilating beings.