अध्याय ५०: उत्तरेण सह अर्जुनस्य रथप्रयाणे ध्वजचिह्नैः कौरवसेनानिर्देशः
Arjuna directs Uttara by identifying Kaurava commanders through banners
संग्रामांश्च बहून् जित्वा लब्धवा च विपुलं धनम् | विजित्य च परां सेनां नाहु: किंचन पौरुषम्
saṅgrāmāṁś ca bahūn jitvā labdhvā ca vipulaṁ dhanam | vijitya ca parāṁ senāṁ nāhuḥ kiñcana pauruṣam ||
Kṛpa berkata: “Walaupun telah memenangi banyak peperangan, memperoleh harta yang melimpah, dan menewaskan bala tentera musuh, orang bijaksana tidak tenggelam dalam puji-pujian diri yang sia-sia. Api membakar segala-galanya menjadi abu tanpa mengisytiharkan dirinya; matahari bersinar dalam diam; bumi, tanpa berkata-kata, menanggung semua makhluk yang bergerak dan tidak bergerak. Demikianlah, keberanian sejati terserlah melalui perbuatan, bukan melalui kata-kata megah.”
कृप उवाच
True heroism is measured by action and restraint, not by loud self-advertisement. The verse praises quiet strength and condemns vain boasting, using nature (fire, sun, earth) as models of effective, silent power.
Kṛpa is admonishing boastful talk in a martial context, reminding listeners that even great victories and gains do not justify empty bragging; the wise maintain dignity and let deeds speak.