Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Dhaumya’s Counsel on Incognito Conduct in a Royal Household (राजवसतौ आचरण-निति)

वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! इस प्रकार आपसमें एक-दूसरेकी सलाह लेकर और अपने पृथक्‌-पृथक्‌ कर्म बतलाकर पाण्डवोंने पुरोहित धौम्यकी भी सम्मति ली। तब पुरोहित धौम्यने उन्हें इस प्रकार सलाह दी

vaiśampāyana uvāca—janamejaya! evaṁ parasparaṁ mantrayitvā pṛthak-pṛthak svāni karmāṇi nivedya pāṇḍavāḥ purohitaṁ dhaumyaṁ api sammatim avāpuḥ. tataḥ purohito dhaumyaḥ tān evaṁ upadiśām āsa.

Vaiśampāyana berkata: “Wahai Janamejaya, setelah mereka berunding sesama sendiri demikian dan menjelaskan tugas masing-masing, para Pāṇḍava juga memohon serta memperoleh persetujuan pendeta keluarga mereka, Dhaumya. Lalu pendeta Dhaumya menasihati mereka seperti berikut.”

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
कथयतिsays/tells
कथयति:
TypeVerb
Rootकथ्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Vocative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
परस्परम्mutually/with one another
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर
मन्त्रयित्वाhaving consulted/advised
मन्त्रयित्वा:
TypeVerb
Rootमन्त्र्
FormAbsolutive (त्वा), Active
स्वानिtheir own
स्वानि:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Accusative, Plural
स्वानिtheir own (respective)
स्वानि:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Accusative, Plural
कर्माणिduties/actions
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
निवेद्यhaving informed/declared
निवेद्य:
TypeVerb
Rootनि+विद्
FormAbsolutive (ल्यप्/य), Active
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरोहितस्यof the priest
पुरोहितस्य:
TypeNoun
Rootपुरोहित
FormMasculine, Genitive, Singular
धौम्यस्यof Dhaumya
धौम्यस्य:
TypeNoun
Rootधौम्य
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सम्मतिम्approval/consent
सम्मतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसम्मति
FormFeminine, Accusative, Singular
लेभिरेobtained/received
लेभिरे:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPerfect, 3rd, Plural, Atmanepada
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
पुरोहितःthe priest
पुरोहितः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरोहित
FormMasculine, Nominative, Singular
धौम्यःDhaumya
धौम्यः:
Karta
TypeNoun
Rootधौम्य
FormMasculine, Nominative, Singular
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
अवदत्said/spoke
अवदत्:
TypeVerb
Rootवद्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
P
Pāṇḍavas
D
Dhaumya (purohita)

Educational Q&A

Before acting in a risky situation, the Pāṇḍavas deliberate together, clarify individual responsibilities, and seek the sanction of a trusted moral authority (the purohita). The verse highlights dharmic decision-making: collective counsel, transparency of roles, and guidance from elders.

The Pāṇḍavas, preparing their separate courses of action (their distinct roles), consult among themselves and then obtain the approval of their priest Dhaumya. After granting assent, Dhaumya begins to advise them on what to do next.