Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

उत्तरो बृहन्नडां सारथ्याय नियुङ्क्ते — Uttara Appoints Bṛhannadā as Charioteer

त्वया परिषदो मध्ये श्लाघते स नराधिप: । पुत्रो ममानुरूपश्व शूरश्वेति कुलोद्वह:,“वे सभामें आपसे प्रभावित होकर आपकी प्रशंसामें बड़ी-बड़ी बातें किया करते हैं। उनका कहना है--'मेरा यह पुत्र उत्तर मेरे अनुरूप शूरवीर और इस वंशका भार वहन करनेमें समर्थ है

tvayā pariṣado madhye ślāghate sa narādhipaḥ | putro mamānurūpaś ca śūraś ceti kulodvahaḥ ||

Vaiśaṃpāyana berkata: Di tengah-tengah majlis diraja, raja itu sering memuji-muji dirimu, bermegah tentangmu. Baginda menyatakan, “Anakku ini—Uttara—seperti aku, seorang wira sejati, dan layak memikul beban kehormatan serta martabat keturunan kami.”

त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypeNoun
Rootत्वद्
Form—, Tritiya, Eka
परिषदःof the assembly
परिषदः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपरिषद्
FormStri, Shashthi, Eka
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNapumsaka, Saptami, Eka
श्लाघतेpraises/boasts (of)
श्लाघते:
TypeVerb
Rootश्लाघ्
FormLat, Prathama, Eka, Atmanepada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormPum, Prathama, Eka
नराधिपःking (lord of men)
नराधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
FormPum, Prathama, Eka
पुत्रःson
पुत्रः:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormPum, Prathama, Eka
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Shashthi, Eka
अनुरूपःsimilar (to me), befitting
अनुरूपः:
TypeAdjective
Rootअनुरूप
FormPum, Prathama, Eka
and
:
TypeIndeclinable
Root
शूरःbrave/heroic
शूरः:
TypeAdjective
Rootशूर
FormPum, Prathama, Eka
and
:
TypeIndeclinable
Root
इतिthus (quoting)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
कुलोद्वहःupholder of the lineage
कुलोद्वहः:
TypeNoun
Rootकुलोद्वह
FormPum, Prathama, Eka

वैशमग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
N
narādhipa (the king, i.e., Virāṭa in context)
U
Uttara
P
pariṣad (royal assembly)