Adhyāya 14: Sudēṣṇā Sends Sairandhrī to Kīcaka’s House (सुदेष्णा–सैरन्ध्री–कीचक संवादः)
त्यजामि दारान् मम ये पुरातना भवन्तु दास्यस्तव चारुहासिनि । अहं च ते सुन्दरि दासवत् स्थित: सदा भविष्ये वशगो वरानने,“चारुहासिनि! यदि तुम चाहो तो मैं पहली स्त्रियोंको त्याग दूँगा अथवा वे सब तुम्हारी दासी बनकर रहेंगी। सुन्दरि! सुमुखि! मैं स्वयं भी दासकी भाँति सदा तुम्हारे अधीन रहूँगा'
Vaiśampāyana berkata: “Wahai yang senyumannya menawan, jika engkau menghendaki, akan kutinggalkan isteri-isteriku yang dahulu, atau biarlah mereka semua tinggal sebagai dayang-dayangmu. Wahai jelita, wahai yang berwajah indah, aku sendiri pun akan berdiri seperti hamba, sentiasa berada di bawah kuasamu.”
वैशम्पायन उवाच