Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Tīrtha-yātrā: Prayāga-saṅgama and Gayaśiras—Rājarṣi Gaya’s Mahāyajña

भवानपि नरेन्द्रस्य कार्तवीर्यस्थ भारत । अष्टकस्य च राजर्षेलॉमपादस्य चैव ह,'भूपाल! भरतनन्दन! आप भी तीर्थोमें नहाकर राजा कार्तवीर्य अर्जुन, राजर्षि अष्टक, लोमपाद और भूमण्डलमें सर्वत्र विदित सम्राट्‌ वीरवर भरतको मिलनेवाले दुर्लभ लोकोंको अवश्य प्राप्त कर लेंगे

“Wahai raja, wahai keturunan Bharata! Tuanku juga—setelah mandi di tīrtha-tīrtha—pasti akan mencapai alam-alam yang sukar diperoleh, yang pernah diraih oleh Raja Kārtavīrya Arjuna, raja-ṛṣi Aṣṭaka, Lomapāda, serta Maharaja Bharata yang masyhur di seluruh jagat.”

भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
नरेन्द्रस्यof the king (lord of men)
नरेन्द्रस्य:
TypeNoun
Rootनरेन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
कार्तवीर्यस्यof Kārtavīrya
कार्तवीर्यस्य:
TypeNoun
Rootकार्तवीर्य
FormMasculine, Genitive, Singular
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अष्टकस्यof Aṣṭaka
अष्टकस्य:
TypeNoun
Rootअष्टक
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजर्षेःof the royal sage
राजर्षेः:
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Genitive, Singular
लोमपादस्यof Lomapāda
लोमपादस्य:
TypeNoun
Rootलोमपाद
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच