कुन्ती द्वारा ब्राह्मण-सेवा
Kuntī’s Regulated Hospitality to a Brāhmaṇa Guest
ततोअब्रवीद् दशग्रीव: कुम्भकर्ण महाबलम् | धन्यो5सि यस्य ते निद्रा कुम्भकर्णेयमीदृशी,महान् प्रयत्नद्वारा उसे जगाकर भयभीत हुए राक्षसराज रावणने, जब महाबली कुम्भकर्ण स्वस्थ, शान्त तथा निद्रारहित होकर बैठ गया, तब उससे इस प्रकार कहा --'भैया कुम्भकर्ण! तुम धन्य हो जिसे ऐसी नींद आती है
tato 'bravīd daśagrīvaḥ kumbhakarṇaṃ mahābalam | dhanyo 'si yasya te nidrā kumbhakarṇeyam īdṛśī ||
Lalu Daśagrīva (Rāvaṇa) berkata kepada Kumbhakarṇa yang maha perkasa: “Berbahagialah engkau, wahai saudara Kumbhakarṇa, kerana tidur yang sedemikian datang kepadamu.” Kata-kata itu menonjolkan kegelisahan dan ketakutan Rāvaṇa dalam saat genting, berlawanan dengan lena Kumbhakarṇa yang berat dan tidak terusik—seakan mengisyaratkan bahawa kelalaian dan kemewahan boleh menumpulkan pertimbangan moral dan strategi pada waktunya.
मार्कण्डेय उवाच
In moments of danger, complacency and excessive indulgence (symbolized by overpowering sleep) can become a moral and practical liability; vigilance and timely responsiveness are implied virtues, especially for leaders and protectors.
Mārkaṇḍeya narrates that Rāvaṇa, disturbed and fearful, addresses his powerful brother Kumbhakarṇa after waking him, remarking that Kumbhakarṇa is ‘fortunate’ to be able to sleep so deeply even amid looming trouble.