रामस्य सुग्रीवप्रति रोषः — हनूमता सीतादर्शनवृत्तान्तः
Rāma’s Reproach of Sugrīva; Hanūmān’s Report of Seeing Sītā
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि ट्रौपदीहरणपर्वणि कोटिकास्यप्रश्ने पज्चषष्ट्यधिकद्धिशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत द्रौपदीहरणपर्वमें कोटिकास्यका प्रश्नविषयक दो सौ पैसठवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi draupadīharaṇaparvaṇi koṭikāsyapraśne pañcaṣaṣṭyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ |
Demikian berakhir, dalam Śrī Mahābhārata, di dalam Vana Parva—khususnya dalam bahagian mengenai penculikan Draupadī—bab ke-265 yang membicarakan pertanyaan Koṭikāsya. (Ini ialah kolofon penutup bab, bukan ujaran naratif.)
कोटिक उवाच
This line is a colophon, not a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter and identifies its placement (Vana Parva, Draupadī-abduction section) and its topic (Koṭikāsya’s question). Its function is ethical and narrative framing only indirectly—by preserving textual order and context.
No new action occurs here. The text is closing the chapter that dealt with Koṭikāsya’s inquiry within the Draupadī-haraṇa context of the Vana Parva, marking the end of Adhyāya 265 (as counted in this internal colophon).