Skanda–Mātṛgaṇa-janma: Kumārakāḥ, Kanyāgaṇāḥ, and the Vīrāṣṭaka (स्कन्द-मातृगण-सम्भवः)
त॑ ब्राह्मणमहं मन्ये वृत्तेन हि भवेद् द्विज: । इसके विपरीत जो शूद्र होकर भी (शम,) दम, सत्य तथा धर्मका पालन करनेके लिये सदा उद्यत रहता है, उसे मैं ब्राह्मण ही मानता हूँ; क्योंकि मनुष्य सदाचारसे ही द्विज होता है
taṁ brāhmaṇam ahaṁ manye vṛttena hi bhaved dvijaḥ | (viparītaṁ yaḥ śūdro 'pi śama-dama-satya-dharma-pālane sadodyataḥ, taṁ brāhmaṇam eva manye; manuṣyo sadācāreṇaiva dvijo bhavati.)
Brahmin itu berkata: “Aku menganggap seseorang sebagai Brahmin kerana kelakuannya; kerana dengan kehidupan yang benar dan beradab sahajalah seseorang benar-benar menjadi ‘dwija’ (dua kali lahir). Sebaliknya, walaupun seseorang dilahirkan sebagai Śūdra, jika dia sentiasa bertekad mengamalkan pengendalian diri (śama), pengekangan (dama), kebenaran, dan dharma, aku tetap menganggapnya Brahmin—kerana akhlak mulia semata-mata yang menjadikan seseorang benar-benar ‘dwija’.”
ब्राह्मण उवाच
True ‘Brahminhood’ and ‘twice-born’ status are grounded in vṛtta (ethical conduct)—self-control, restraint, truthfulness, and adherence to dharma—rather than merely in birth.
A Brahmin speaker delivers a moral judgment within a dharma-discussion, redefining social-religious status in terms of character: virtue can elevate, and lack of virtue can negate inherited rank.