पञ्चमहाभूतगुण-इन्द्रियनिग्रह-उपदेशः | Teaching on the Qualities of the Five Elements and Sense-Control
राजा हि वीर्यवांस्तात इक्ष्वाकुरपराजित:,तात! इक्ष्वाकुकुलमें बृहदश्व नामसे प्रसिद्ध एक महापराक्रमी और किसीसे पराजित न होनेवाले राजा उत्पन्न होंगे। उनका पवित्र और जितेन्द्रिय पुत्र कुवलाश्वके नामसे विख्यात होगा
rājā hi vīryavāṃs tāta ikṣvākur aparājitaḥ | ikṣvāku-kule bṛhad-aśva-nāmā prasiddho mahā-parākramaḥ kaścid aparājito rājā utpatsyate | tasya pavitraḥ jitendriyaḥ putraḥ kuvalāśva-nāmnā vikhyātaḥ bhaviṣyati |
Mārkaṇḍeya berkata: “Wahai anakku, dalam keturunan Ikṣvāku akan bangkit seorang raja bernama Bṛhadaśva—terkenal dengan keberanian besar dan tidak pernah ditundukkan oleh mana-mana musuh. Puteranya, suci perilakunya dan menguasai indera, akan masyhur dengan nama Kuvalāśva.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse links rightful kingship with inner discipline: true renown is grounded not only in martial prowess (vīrya, parākrama) but also in purity and self-mastery (pavitra, jitendriya).
Mārkaṇḍeya foretells the rise of an unconquered Ikṣvāku king named Bṛhadaśva and introduces his son Kuvalāśva, emphasizing their fame and virtues as part of a dynastic account.