Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

कौशिकस्य क्रोधविनिवृत्तिः — Kauśika’s Anger Checked by Householder Dharma

स त्वं गच्छ वृषदर्भसकाशम्‌ । राजा परम-पधर्मज्ञो ब्राह्मण तं भिक्षस्व । स ते दास्यति तस्यैतदुपांशुब्रतमिति,“अतः आप वृषदर्भके पास चले जाइये। ब्राह्मण! राजा वृषदर्भ बड़े धर्मज्ञ हैं। आप उन्हींसे याचना कीजिये। वे आपकी अभीष्ट वस्तु अवश्य दे देंगे। यह उनका गुप्त नियम है!

sa tvaṃ gaccha vṛṣadarbha-sakāśam | rājā parama-dharmajño brāhmaṇa taṃ bhikṣasva | sa te dāsyati tasyaitad upāṃśu-vratam iti |

Vaiśampāyana berkata: “Oleh itu, pergilah kepada Raja Vṛṣadarbha. Wahai brāhmaṇa, raja itu amat arif tentang dharma—mintalah daripadanya. Dia akan mengurniakan apa yang engkau cari; kerana itulah nazar rahsianya: memberi apabila diminta.”

सःhe/that (person)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
गच्छgo
गच्छ:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
वृषदर्भ-सकाशम्to the presence/near of Vṛṣadarbha
वृषदर्भ-सकाशम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसकाश (वृषदर्भ)
FormNeuter, Accusative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
परम-धर्मज्ञःsupremely knowing of dharma
परम-धर्मज्ञः:
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ (परम)
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणO Brahmin
ब्राह्मण:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Vocative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
भिक्षस्वbeg (from him)
भिक्षस्व:
TypeVerb
Rootभिक्ष्
FormImperative, Second, Singular, Atmanepada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
दास्यतिwill give
दास्यति:
TypeVerb
Rootदा
FormFuture, Third, Singular, Parasmaipada
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
उपांशु-व्रतम्a secret vow/observance
उपांशु-व्रतम्:
TypeNoun
Rootव्रत (उपांशु)
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vṛṣadarbha
B
brāhmaṇa

Educational Q&A

A ruler’s excellence is shown through dharma expressed as generosity: one who has taken a vow to give should fulfill it quietly and consistently, especially when approached by those in need.

Vaiśampāyana directs someone (addressed as a brāhmaṇa) to approach King Vṛṣadarbha and request what is desired, assuring that the king will grant it because he follows a private vow of giving.