इन्द्रद्युम्नोपाख्यानम्
Indradyumna Upākhyāna: On Kīrti, Smṛti, and Restoration
भविष्यं सर्वलोकस्य वृत्तान्तं भरतर्षभ | कलुषं कालमासाद्य कथ्यमानं निबोध मे,मार्कण्डेय बोले--भरतश्रेष्ठ राजन! मैंने देवाधिदेव भगवान् बालमुकुन्दकी कृपासे पूर्वकालमें, निकृष्ट कलिकालके प्राप्त होनेपर सम्पूर्ण लोकोंके भावी वृत्तान्तके विषयमें जो कुछ देखा-सुना या अनुभव किया है, वह बताता हूँ, सुनो और समझो
bhaviṣyaṃ sarvalokasya vṛttāntaṃ bharatarṣabha | kaluṣaṃ kālam āsādya kathyamānaṃ nibodha me ||
Mārkaṇḍeya berkata: “Wahai yang gagah dalam keturunan Bharata, akan aku ceritakan kepadamu perjalanan peristiwa masa hadapan bagi seluruh alam. Tatkala zaman menjadi tercemar dan gelap, dengarlah dengan teliti dan fahamilah apa yang akan aku kisahkan.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse frames a moral warning: when time becomes ‘kaluṣa’ (tainted), one should listen with attention and discernment to teachings about the future consequences of ethical decline, especially as they affect society at large.
Mārkaṇḍeya begins a prophetic discourse addressed to a Bharata king, announcing that he will narrate the future course of events for the whole world as a corrupted age arrives, and urges the listener to attend and understand.