Adhyāya 160: Dikpāla-Cosmography and the Sun’s Kālacakra (दिक्पाल-विश्ववर्णनम् तथा आदित्यस्य कालचक्रम्)
अस्य चोपरि शैलस्य श्रूयते पर्वसंधिषु । भेरीपणवशड्खानां मृदड़ानां च नि:ःस्वन:,पर्वोकी संधि-बेलामें इस पर्वतके ऊपर भेरी, पणव, शंख और मृदंगोंकी ध्वनि सुनायी देती है
asya copari śailasya śrūyate parva-sandhiṣu | bherī-paṇava-śaṅkhānāṁ mṛdaṅgānāṁ ca niḥsvanaḥ ||
Pada pertemuan rabung-rabung gunung, di puncak ini terdengar suatu bunyi—gema bheri (gendang besar), paṇava (gendang tangan), śaṅkha (sangkakala kerang), dan mṛdaṅga. Tempat itu seakan-akan mengisytiharkan, melalui muziknya yang misteri, bahawa upacara atau perhimpunan yang tidak kelihatan sedang berlangsung di sini, menjadikannya suatu ambang yang sarat kuasa dan makna dalam bentang alam.
आर्शिषिण उवाच
The verse highlights how certain places are portrayed as liminal and spiritually charged: sound—especially of ritual and signal instruments—functions as a marker of unseen presence, sacred activity, or an omen, urging attentiveness and reverence rather than rash action.
The speaker describes a mountain where, at the meeting-points of its ridges, the reverberation of drums and conches is heard, suggesting an extraordinary or hidden event—often implying divine, ritual, or otherworldly activity associated with that location.