Saubha-ākhyāna: Śālva’s Approach and the Fortification of Dvārakā (सौभाख्यानम्—द्वारकायाः सुरक्षाविधानम्)
सर्वे भवन्तस्तिष्ठ न्तु सर्वे पश्यन्तु मां युधि । निवारयन्तं संग्रामे बलात् सौभं॑ सराजकम्,“यादवो! आप सब लोग (चुपचाप) खड़े रहें और मेरे पराक्रमको देखें; मैं किस प्रकार युद्धमें राजा शाल्वके सहित सौभ विमानकी गतिको रोक देता हूँ
sarve bhavantaḥ tiṣṭhantu sarve paśyantu māṃ yudhi | nivārayantaṃ saṅgrāme balāt saubhaṃ sarājakam ||
Vāyu berkata: “Kamu semua, tetaplah di tempat masing-masing; kamu semua, lihatlah aku di medan perang. Saksikan bagaimana, dengan kekuatan semata-mata di tengah pertempuran, aku menahan Saubha bersama rajanya.”
वायुदेव उवाच