Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Saubha-ākhyāna: Śālva’s Approach and the Fortification of Dvārakā (सौभाख्यानम्—द्वारकायाः सुरक्षाविधानम्)

तस्मिन्‌ विप्रद्रुते क्ूरे शाल्वस्याथ चमूपतौ । वेगवान्‌ नाम दैतेय: सुतं मे5भ्यद्रवद्‌ बली,शाल्वके क्रूर सेनापति क्षेमवृद्धिके भाग जाने-पर वेगवान्‌ नामक बलवान दैत्यने मेरे पुत्रपर आक्रमण किया

tasmin vipradrute krūre śālvasya atha camūpatau | vegavān nāma daiteyaḥ sutaṁ me 'bhyadravad balī ||

Apabila panglima Śālva yang kejam itu menjadi kacau dan dihalau lari, seorang Dānava yang gagah bernama Vegavān menerpa terus ke arah anakku.

तस्मिन्in that (situation/time)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
विप्रद्रुतेhad fled away / had run off
विप्रद्रुते:
TypeVerb
Rootवि-प्र-द्रु (धातु: द्रु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
क्रूरेwhen (he) was cruel / in the cruel one
क्रूरे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootक्रूर
FormMasculine, Locative, Singular
शाल्वस्यof Śālva
शाल्वस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootशाल्व
FormMasculine, Genitive, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
चमूपतौwhen the commander of the army (was ...)
चमूपतौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचमूपति
FormMasculine, Locative, Singular
वेगवान्swift/impetuous (one)
वेगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवेगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
दैतेयःa Daitya (demon)
दैतेयः:
Karta
TypeNoun
Rootदैतेय
FormMasculine, Nominative, Singular
सुतम्son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular
मेmy
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
अभ्यद्रवत्rushed at / attacked
अभ्यद्रवत्:
TypeVerb
Rootअभि-द्रु (धातु: द्रु)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
बलीmighty/strong
बली:
Karta
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
Ś
Śālva
C
camūpati (Śālva’s army-commander)
V
Vegavān (Daitya)
V
Vāyudeva’s son (unnamed here)

Educational Q&A

The verse highlights a battlefield ethic: when disorder spreads and leaders fall back, adversaries may exploit the moment to strike at vulnerable targets. It implicitly stresses vigilance, the duty to protect one’s own, and the need for disciplined courage rather than panic or cruelty.

Vāyudeva reports that as Śālva’s cruel army-commander was being routed, a powerful Daitya named Vegavān rushed to attack Vāyudeva’s son, escalating the conflict at a critical turning point.