Saubha-ākhyāna: Śālva’s Approach and the Fortification of Dvārakā (सौभाख्यानम्—द्वारकायाः सुरक्षाविधानम्)
गृहीत्वा कार्मुकं साम्ब: शाल्वस्य सचिवं रणे | योधयामास संद्ृष्ट: क्षेमवृद्धि चमूपतिम्,हर्षमें भरे हुए साम्बने धनुष धारण करके शाल्वके मन्त्री तथा सेनापति क्षेमवृद्धिके साथ युद्ध किया
gṛhītvā kārmukaṃ sāmbaḥ śālvasya sacivaṃ raṇe | yodhayāmāsa saṃdṛṣṭaḥ kṣemavṛddhiṃ camūpatim ||
Setelah mengangkat busurnya, Sāmba—penuh semangat kepahlawanan—turun bertempur di medan perang menentang menteri Śālva serta panglima tenteranya, Kṣemavṛddhi, berhadapan secara langsung.
वायुदेव उवाच
The verse underscores kṣatriya resolve and the ethical seriousness of warfare: once conflict is joined, confronting the opposing command structure (minister and general) reflects decisive responsibility and strategic clarity, rather than indiscriminate violence.
Vāyudeva narrates that Sāmba takes up his bow and directly fights Śālva’s minister and the army-commander Kṣemavṛddhi on the battlefield.