Bhīma–Hanūmān Dialogue on Yugas (युगवर्णनम्)
उपतस्थुर्महावीर्या मम चामित्रकर्षण । सुग्रीवेणाभवत् प्रीतिरनिलस्याग्निना यथा,पूर्वकालमें सभी वानरराज और वानरयूथपति, जो महान् पराक्रमी थे, सूर्यनन्दन सुग्रीव तथा इन्द्रकुमार वालीकी सेवामें उपस्थित रहते थे। शत्रुसूदन भीम! उन दिनों सुग्रीवके साथ मेरी वैसी ही प्रेमपूर्ण मित्रता थी, जैसी वायुकी अग्निके साथ मानी गयी है
upatasthur mahāvīryā mama cāmitrakarṣaṇa | sugrīveṇābhavat prītir anilasyāgninā yathā ||
Vaiśampāyana berkata: “Para wira perkasa itu berdiri mengiringi aku, wahai penunduk musuh. Dan dengan Sugrīva terjalin ikatan persahabatan yang penuh kasih—seperti keserasian yang masyhur antara Angin dan Api.”
वैशम्पायन उवाच