Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Bhīma–Hanūmān Dialogue on Yugas (युगवर्णनम्)

तब महाबली भीमसेनने उनकी इन्द्रधनुषके समान ऊँची पूँछको दोनों हाथोंसे उठानेका पुनः प्रयत्न किया, परंतु दोनों हाथ लगा देनेपर भी वे उसे उठा न सके ।। उत्क्षिप्तभ्रूविवृत्ताक्ष: संहतभ्रुकुटीमुख: । स्विन्नगात्रो5भवद्‌ भीमो न चोद्धर्तु शशाक तम्‌,फिर तो उनकी भौंहें तन गयीं, आँखें फटी-सी रह गयीं, मुखमण्डलमें भ्रुकुटी स्पष्ट दिखायी देने लगी और उनके सारे अंग पसीनेसे तर हो गये। फिर भी भीमसेन हनुमानजीकी पूँछको किंचित्‌ भी हिला न सके

tataḥ mahābalī bhīmasenena tasya indradhanur-iva uccāṃ pucchaṃ ubhābhyāṃ hastābhyāṃ punar utthāpayituṃ prayatnaḥ kṛtaḥ; kintu ubhau hastau nyasya api sa tāṃ na śaśāka utthāpayitum. utkṣipta-bhrū-vivṛttākṣaḥ saṃhata-bhrukuṭī-mukhaḥ, svinna-gātro 'bhavad bhīmo na ca uddhartum aśakat tam.

Kemudian Bhīmasena yang perkasa mencuba sekali lagi mengangkat ekor itu—melengkung tinggi seperti pelangi—dengan kedua-dua tangan; namun walau kedua-duanya dikerahkan, dia tetap tidak mampu mengangkatnya. Keningnya terangkat, matanya terbeliak, wajahnya menegang dengan kerutan yang dalam, dan seluruh tubuhnya bermandi peluh; namun Bhīma masih tidak dapat menggerakkan ekor Hanumān walau sedikit pun.

उत्क्षिप्तraised, lifted up
उत्क्षिप्त:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्-क्षिप् (धातु) → उत्क्षिप्त (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रूeyebrow
भ्रू:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रू (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
विवृत्तturned/rolled (wide-open)
विवृत्त:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-वृत् (धातु) → विवृत्त (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
अक्षःeye
अक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootअक्षि/अक्ष (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
संहतdrawn together, contracted
संहत:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-हन् (धातु) → संहत (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रुकुटीfrown, knitted brow
भ्रुकुटी:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रुकुटी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
मुखःface, mouth
मुखः:
Karta
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्विन्नsweating, perspired
स्विन्न:
Karta
TypeAdjective
Rootस्विद् (धातु) → स्विन्न (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
गात्रःbody/limbs
गात्रः:
Karta
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became, was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
उद्धर्तुम्to lift up
उद्धर्तुम्:
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु) → उद्धर्तुम् (तुमुन्)
FormInfinitive (तुमुन्)
शशाकwas able, could
शशाक:
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular
तम्that (him/it)
तम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena (Bhīma)
H
Hanumān
H
Hanumān's tail

Educational Q&A

The episode curbs Bhīma’s pride in physical power: even the strongest human effort can be checked by a higher, dharmic force. The ethical lesson is humility—recognizing limits, respecting elders/superiors, and understanding that true greatness includes restraint and reverence, not merely strength.

As Vaiśampāyana narrates, Bhīma again tries to lift Hanumān’s tail (raised like a rainbow). Despite using both hands and straining until his face tightens and sweat pours, he cannot move it at all—showing Hanumān’s superior power and setting up a lesson for Bhīma.