Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 3.13.8Vana Parva, Adhyaya 13, Shloka 8

Book 3 (Āraṇyaka-parva), Adhyāya 13 — Alliance Gathering; Arjuna’s Praise of Keśava; Draupadī’s Duḥkha-nivedana; Assurances and Vows

तत्र सर्वत्र वक्तव्यं मन्यन्ते शास्त्रकोविदा: । विशेषतश्च वक्तव्यं ्यूते पश्यन्ति तद्विद:

tatra sarvatra vaktavyaṃ manyante śāstrakovidāḥ | viśeṣataś ca vaktavyaṃ dyūte paśyanti tadvidaḥ ||

Di sana, para sarjana yang mahir dalam śāstra berpendapat bahawa dalam setiap keadaan harus ditegur dan dikecam segala keburukan ini; dan mereka yang benar-benar memahami perkara itu menganggap lebih-lebih lagi perlu mengecam perjudian. Kerana keterikatan kepada wanita, perjudian, kegilaan berburu, dan meminum arak—empat jenis kenikmatan ini dikatakan membawa dukacita yang lahir daripada nafsu; dan olehnya seseorang tergelincir daripada harta dan kedaulatan.

तत्रthere; in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सर्वत्रeverywhere; in all cases
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
वक्तव्यम्is to be said; should be stated
वक्तव्यम्:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
Formgerundive (तव्यत्), Neuter, Nominative, Singular, obligation/necessity
मन्यन्तेthey think; they consider
मन्यन्ते:
Karta
TypeVerb
Rootमन्
FormLat, Atmanepada, 3, Plural, present
शास्त्रकोविदाःthose skilled in the scriptures
शास्त्रकोविदाः:
Karta
TypeNoun
Rootशास्त्रकोविद
FormMasculine, Nominative, Plural
विशेषतःespecially; in particular
विशेषतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः
and
:
TypeIndeclinable
Root
वक्तव्यम्is to be said; should be stated
वक्तव्यम्:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
Formgerundive (तव्यत्), Neuter, Nominative, Singular, obligation/necessity
द्यूतेin gambling; in the game of dice
द्यूते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, Locative, Singular
पश्यन्तिthey see; they observe
पश्यन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormLat, Parasmaipada, 3, Plural, present
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
विदःknowers; experts
विदः:
Karta
TypeNoun
Rootविद्
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (speaker)
D
dyūta (dice/gambling)

Educational Q&A

Śāstra-informed wisdom urges open censure of destructive indulgences, with special emphasis on condemning gambling, since it rapidly leads to loss of wealth, stability, and moral restraint.

Vāyudeva delivers a didactic warning: he lists major sources of downfall—attachment, dice, hunting-obsession, and intoxicants—and notes that knowledgeable people particularly single out gambling as uniquely ruinous.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App