Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 3.13.2Vana Parva, Adhyaya 13, Shloka 2

Book 3 (Āraṇyaka-parva), Adhyāya 13 — Alliance Gathering; Arjuna’s Praise of Keśava; Draupadī’s Duḥkha-nivedana; Assurances and Vows

आगच्छेयमहं द्यूतमनाहूतो 5पि कौरवै: । आम्बिकेयेन दुर्धर्ष राज्ञा दुर्योधनेन च । वारयेयमहं द्यूतं बहून्‌ दोषान्‌ प्रदर्शयन्‌

āgaccheyam ahaṃ dyūtam anāhūto 'pi kauravaiḥ | āmbikeyena durdharṣa rājñā duryodhanena ca | vārayeyam ahaṃ dyūtaṃ bahūn doṣān pradarśayan ||

Vāyu berkata: “Walaupun kaum Kaurava tidak memanggilku, aku tetap akan pergi ke balai perjudian itu—tempat raja Duryodhana yang sukar ditundukkan, putera Ambikā, memerintah—dan aku akan cuba menghentikan permainan dadu dengan menunjukkan banyak keburukannya.”

आगच्छेयम्I would come
आगच्छेयम्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormVidhi-linga, Optative, 1, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
द्यूतम्the gambling (game)
द्यूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, Accusative, Singular
अनाहूतःuninvited
अनाहूतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनाहूत
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कौरवैःby the Kauravas
कौरवैः:
Karana
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Instrumental, Plural
आम्बिकेयेनby Ambikeya (Dhṛtarāṣṭra)
आम्बिकेयेन:
Karana
TypeNoun
Rootआम्बिकेय
FormMasculine, Instrumental, Singular
दुर्धर्षO unassailable one
दुर्धर्ष:
TypeAdjective
Rootदुर्धर्ष
FormMasculine, Vocative, Singular
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
दुर्योधनेनby Duryodhana
दुर्योधनेन:
Karana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वारयेयम्I would restrain/stop
वारयेयम्:
Karta
TypeVerb
Rootवारय्
FormVidhi-linga, Optative, 1, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
द्यूतम्the gambling (game)
द्यूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, Accusative, Singular
बहून्many
बहून्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Accusative, Plural
दोषान्faults/evils
दोषान्:
Karma
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रदर्शयन्showing/pointing out
प्रदर्शयन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-दृश्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
K
Kauravas
D
Duryodhana
A
Ambikā

Educational Q&A

Gambling (dyūta) is portrayed as a serious ethical danger: it undermines self-control, distorts judgment, and leads to social and familial ruin. The verse emphasizes the duty of a well-wisher to intervene and warn against such destructive practices, even without being invited.

Vāyudeva declares that he would have entered the Kauravas’ gambling assembly uninvited and attempted to stop the dice-game by enumerating its many harms, specifically in the context of Duryodhana’s court.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App