Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Kirmīra-rākṣasa-saṃgamaḥ (Encounter and Slaying of Kirmīra) | किर्मीरेण सह भीमसेनसमागमः

युगान्ते सर्वभूतानि संक्षिप्प मधुसूदन । आत्मनैवात्मसात्‌ कृत्वा जगदासी: परंतप,परंतप मधुसूदन! प्रलयकालमें समस्त भूतोंका संहार करके इस जगत्‌को स्वयं ही अपने भीतर रखकर आप अकेले ही रहते हैं

yugānte sarvabhūtāni saṃkṣipya madhusūdana | ātmanaivātmasāt kṛtvā jagad āsīḥ parantapa ||

Arjuna berkata: “Wahai Madhusūdana, pada penghujung suatu zaman engkau menarik kembali segala makhluk ke dalam peleburan; setelah menyerap seluruh jagat ke dalam Diri-Mu sendiri, hanya Engkau yang tinggal. Wahai Parantapa!”

युगान्तेat the end of the age (yuga)
युगान्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुगान्त
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
संक्षिप्यhaving withdrawn/drawn together (destroyed/absorbed)
संक्षिप्य:
TypeVerb
Rootसम्-क्षिप्
FormAbsolutive (Gerund)
मधुसूदनO slayer of Madhu (Krishna)
मधुसूदन:
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Vocative, Singular
आत्मनाby/with (your) self
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
एवindeed/alone
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आत्मसात्into oneself; as one’s own
आत्मसात्:
TypeIndeclinable
Rootआत्मसात्
कृत्वाhaving made/done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (Gerund)
जगत्the world
जगत्:
Karma
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Accusative, Singular
आसीःyou were/you remained
आसीः:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 2, Singular
परंतपO scorcher of foes
परंतप:
TypeNoun
Rootपरंतप
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
M
Madhusūdana (Krishna/Vishnu)
J
Jagat (the world/universe)
S
Sarvabhūtāni (all beings)

Educational Q&A

The verse highlights the doctrine of cosmic cycles: at the end of a yuga, all beings and the world are withdrawn into the divine Self, and the supreme reality alone remains. Ethically, it frames worldly existence as impermanent and grounded in a higher, sustaining principle.

Arjuna addresses Krishna with divine epithets and acknowledges his cosmic power: Krishna is described as the one who, at dissolution, gathers all beings back into himself and remains alone. The statement functions as reverent recognition of Krishna’s supreme, world-containing nature.