Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Kirmīra-rākṣasa-saṃgamaḥ (Encounter and Slaying of Kirmīra) | किर्मीरेण सह भीमसेनसमागमः

इन्द्रद्युम्नो हतः कोपाद्‌ यवनश्न कसेरुमान्‌ | हतः सौभपति: शाल्वस्त्वया सौभं च पातितम्‌,प्रभो! आपने क्रोधसे इन्द्रद्युम्मको मारा और यवनजातीय कसेरुमान्‌ एवं सौभपति शाल्वको भी यमलोक पहुँचा दिया। साथ ही शाल्वके सौभ विमानको भी छित्न-भिन्न करके धरतीपर गिरा दिया

“Wahai Prabhu! Dalam murka, engkau telah membunuh Indradyumna; engkau juga menghantar Kaserumān dari bangsa Yavana dan Śālva, penguasa Saubha, ke alam Yama. Dan engkau menghancurkan wahana terbang Saubha milik Śālva hingga berkecai lalu jatuh ke bumi.”

इन्द्रद्युम्नःIndradyumna
इन्द्रद्युम्नः:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
हतःkilled/slain
हतः:
TypeVerb
Rootहन् (धातु) / हत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
कोपात्from anger / out of wrath
कोपात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative, Singular
यवनःthe Yavana (a foreigner/Greek)
यवनः:
Karma
TypeNoun
Rootयवन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सेरुमान्Serumān (proper name)
सेरुमान्:
Karma
TypeNoun
Rootसेरुमत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
हतःkilled/slain
हतः:
TypeVerb
Rootहन् (धातु) / हत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सौभपतिःlord of Saubha
सौभपतिः:
Karma
TypeNoun
Rootसौभपति (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
शाल्वःŚālva
शाल्वः:
Karma
TypeNoun
Rootशाल्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form—, Instrumental, Singular
सौभम्Saubha (the aerial city/vehicle)
सौभम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौभ (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पातितम्caused to fall / felled
पातितम्:
TypeVerb
Rootपत् (धातु) / पातित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रभोO lord!
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच