Previous Verse

Shloka 156

Hemakūṭa’s Marvels and Lomaśa’s Account of Ṛṣabha at Ṛṣabhakūṭa

Nandā–Kauśikī Tīrtha Passage

प्लावनार्थ नरश्रेष्ठ पुण्येन सलिलेन च । यह सुनकर राजा भगीरथ जहाँ महात्मा सगरपुत्रोंके शरीर पड़े थे, वहाँ गंगाजीके पावन जलसे उन शरीरोंको प्लावित करनेके लिये उस स्थानसे प्रस्थित हुए

plāvanārthaṃ naraśreṣṭha puṇyena salilena ca |

Lomaśa berkata: “Wahai insan terbaik, demi memandikan dan menyucikan mereka dengan air yang suci lagi berpahala.” Mendengar itu, Raja Bhagīratha pun berangkat dari tempat tersebut menuju lokasi jasad para putera agung Sagara terbaring, dengan niat membasuh dan mensucikan mereka dengan air suci Gaṅgā—suatu perbuatan bakti anak dan kebenaran yang berbelas kasih terhadap yang telah pergi.

प्लावनार्थम्for the purpose of flooding/immersing
प्लावनार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्लावनार्थ (प्लावन + अर्थ)
FormNeuter, Accusative, Singular
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनरश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
पुण्येनwith holy (sacred)
पुण्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
सलिलेनwith water
सलिलेन:
Karana
TypeNoun
Rootसलिल
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

लोगश उवाच

L
Lomaśa
B
Bhagīratha
S
Sagara
S
Sagaraputras (sons of Sagara)
G
Gaṅgā (Ganges)