Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

गङ्गाधारणम् (Gaṅgādhāraṇa) — Śiva Bears the Descent of Gaṅgā

यावत्‌ तानि शरीराणि त्वं जलै्नाभिषिज्चसि । तावत्‌ तेषां गतिरनास्ति सागराणां महानदि

yāvat tāni śarīrāṇi tvaṃ jalair abhiṣiñcasi | tāvat teṣāṃ gatir nāsti sāgarāṇāṃ mahānadī ||

Lomaśa berkata: “Selama engkau terus memercikkan air ke atas jasad-jasad itu, selama itulah tiada perjalanan lanjut bagi mereka—wahai sungai agung yang mengalir ke lautan.”

यावत्as long as / until
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
Formcorrelative adverb (yāvat–tāvat pair)
तानिthose
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative/accusative, plural
शरीराणिbodies
शरीराणि:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर
Formneuter, nominative/accusative, plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formmasculine (by convention), nominative, singular
जलैःwith waters
जलैः:
Karana
TypeNoun
Rootजल
Formneuter, instrumental, plural
अभिषिञ्चसिyou sprinkle / anoint
अभिषिञ्चसि:
TypeVerb
Rootअभि-√सिच्
Formpresent (laṭ), parasmaipada, 2nd person, singular
तावत्so long / until then
तावत्:
TypeIndeclinable
Rootतावत्
Formcorrelative adverb (yāvat–tāvat pair)
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter/masculine, genitive, plural
गतिःmovement / course / outlet
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
Formfeminine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formnegation particle
अस्तिis / exists
अस्ति:
TypeVerb
Root√अस्
Formpresent (laṭ), parasmaipada, 3rd person, singular
सागराणाम्of the oceans
सागराणाम्:
TypeNoun
Rootसागर
Formmasculine, genitive, plural
महानदीthe great river
महानदी:
Karta
TypeNoun
Rootमहानदी
Formfeminine, nominative, singular

लोगश उवाच

L
Lomaśa
M
mahānadī (great river)
S
sāgara (ocean)

Educational Q&A

The verse underscores a dharmic idea tied to funerary and transitional rites: until the proper ritual action is completed, the deceased are understood as not attaining their onward ‘gati’ (passage/destiny). It highlights responsibility and correctness in rites connected with death.

Lomaśa addresses a ‘great river’ and states that as long as the bodies are being sprinkled with water, those beings do not proceed onward—implying an ongoing rite or liminal moment where the dead are held in transition until the act is finished.