कृष्णेन विदुरं प्रति आगमन-हेतु-निवेदनम् / Krishna explains the purpose of his coming to Vidura
संविच्च धार्तराष्ट्राणां सर्वेषामेव केशव । शमे प्रयतमानस्य तव सौ श्रात्रकाड्क्षिण:
saṃvicca dhārtarāṣṭrāṇāṃ sarveṣām eva keśava | śame prayatamānasya tava saubhrātraka-āṅkṣiṇaḥ ||
Vaiśaṃpāyana berkata: “Wahai Keśava, semua putera Dhṛtarāṣṭra telah menetapkan tekad: mereka tidak akan memberikan kepada Pāṇḍava bahagian kerajaan yang menjadi hak mereka. Walaupun engkau berusaha demi perdamaian dan ingin membangkitkan rasa persaudaraan yang sejati dalam diri mereka, apa pun yang engkau katakan kepada orang-orang jahat itu akan sia-sia.”
वैशम्पायन उवाच
When a party has hardened itself in adharma—denying others their rightful due—mere conciliatory speech may fail; ethical governance requires justice, and peace without justice becomes impossible.
Vaiśampāyana describes to Keśava (Kṛṣṇa) that the Kauravas have firmly decided not to give the Pāṇḍavas their legitimate share of the kingdom, warning that Kṛṣṇa’s efforts at reconciliation and brotherly harmony may be wasted on them.