अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्
Omens and Reception During Keśava’s Departure
ततस्तन्मतमाज्ञाय केशवस्य पुर:सरा: । प्रसस्नु्योजयिष्यन्तो रथं चक्रगदा भूत:,तब चक्र और गदा धारण करनेवाले भगवान् श्रीकृष्णके अभिप्रायको जानकर उनके आगे चलनेवाले सेवक रथ जोतनेके लिये दौड़ पड़े
tatas tan-matam ājñāya keśavasya puraḥsarāḥ | prasasnuḥ yojayiṣyanto rathaṃ cakra-gadā-bhṛtaḥ ||
Kemudian, setelah memahami maksud Keśava—Śrī Kṛṣṇa, pemegang cakra dan gada—para pengiring yang berjalan di hadapannya segera bergegas, berlari untuk memasang kekang dan menyiapkan kereta perang itu.
वैशम्पायन उवाच
Attentive understanding followed by swift, orderly action is a mark of dharmic service. The attendants do not act impulsively; they first grasp Keśava’s intention and then promptly fulfill their duty.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa’s attendants, recognizing his purpose, rush ahead to yoke and prepare the chariot, signaling imminent movement and purposeful preparation within the Udyoga (effort) context.