सहदेव–सात्यकि संवादः
Sahadeva and Satyaki on resolve after failed conciliation
तथैव फाल्गुनेनापि यदुक्तं तत् त्वया श्रुवम् । आत्मनश्व मतं वीर कथितं भवतासकृत्
tathaiva phālgunenāpi yad uktaṃ tat tvayā śrutam | ātmanaś ca mataṃ vīra kathitaṃ bhavatā sakṛt ||
Nakula berkata: “Demikian juga, engkau telah mendengar apa yang diucapkan oleh Phālguna (Arjuna). Dan wahai pahlawan, engkau pun telah berulang kali menyatakan pendirianmu sendiri yang telah dipertimbangkan.”
नकुल उवाच
The verse emphasizes careful deliberation: one should listen to the counsel already given (here, Arjuna’s words) and weigh it alongside one’s own repeatedly stated judgment, aiming for a reasoned and ethically grounded decision.
Nakula is addressing a respected ‘hero’ and notes that the listener has already heard Arjuna’s statement and has also expressed his own view more than once—framing the discussion as a review of counsel before a consequential decision in the war-prelude.