Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply
नरनारायणावेतौ लोकाल्लोकं समास्थितौ । ऊर्जितौ स्वेन तपसा महासत्त्वपराक्रमौ,ब्रद्माजी बोले-बृहस्पते! ये जो दोनों महान् शक्तिशाली तपस्वी पृथ्वी और आकाशको प्रकाशित करते हुए हमलोगोंका अतिक्रमण करके आगे बढ़ गये हैं, नर और नारायण हैं। ये अपने तेजसे प्रजवयलित और कान्तिसे प्रकाशित हो रहे हैं। इनका धैर्य और पराक्रम महान् है। ये अपनी तपस्यासे अत्यन्त प्रभावशाली होनेके कारण भूलोकसे ब्रह्मलोकमें आये हैं
naranārāyaṇāv etau lokāl lokaṃ samāsthitau | ūrjitau svena tapasā mahāsattvaparākramau ||
Vaiśampāyana berkata: “Dua insan ini—Nara dan Nārāyaṇa—telah melintasi dari satu alam ke alam yang lain, melangkah melampaui jangkauan biasa makhluk-makhluk. Diperkuat oleh tapa mereka sendiri, mereka bersinar dengan daya rohani yang amat besar serta keberanian kepahlawanan. Dengan kekuatan tapas, mereka telah bangkit dari alam bumi ke alam Brahmā, gemilang oleh api batin dan sinar cemerlang.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights tapas (disciplined austerity) as a transformative spiritual force: inner restraint and sustained practice generate tejas (radiance) and elevate one’s state of being, symbolized by moving from one loka to a higher loka.
Vaiśampāyana describes the extraordinary stature of the twin sages Nara and Nārāyaṇa: empowered by their own austerities, they transcend ordinary realms and are portrayed as reaching a higher world (understood in context as Brahmaloka), shining with great spiritual and heroic potency.