Udyoga-parva Adhyāya 34 — Vidura’s Counsel on Deliberation, Speech-Discipline, and Dharmic Kingship
द्विजातिपूजाभिरतो दाता ज्ञातिषु चार्जवी । क्षत्रिय: शीलभागू राजंश्विरं पालयते महीम्,राजन! ब्राह्मणोंकी सेवा-पूजामें संलग्न रहनेवाला, दाता, कुट॒म्बीजनोंके प्रति कोमलताका बर्ताव करने-वाला और शीलवान् राजा चिरकालतक पृथ्वीका पालन करता है
dvijāti-pūjābhirato dātā jñātiṣu cārjavī | kṣatriyaḥ śīla-bhāgū rājan ciraṃ pālayate mahīm ||
Vidura berkata: Wahai Raja, seorang pemerintah kṣatriya yang gemar memuliakan golongan “dua kali lahir” (brāhmaṇa), yang pemurah, yang bersikap lurus dan berlemah lembut terhadap kaum kerabatnya, serta berakhlak baik—raja sedemikian memelihara bumi untuk waktu yang panjang. Rangkap ini menegaskan bahawa kestabilan pemerintahan lahir daripada penghormatan kepada autoriti rohani, kemurahan hati, integriti dalam hubungan kekeluargaan, dan kebajikan peribadi.
विदुर उवाच
Enduring and stable rule arises from rājadharma: reverence toward the learned and spiritually authoritative (dvijāti), generosity, sincerity/rectitude, and humane conduct toward one’s own kin; personal character (śīla) is presented as the foundation of political longevity.
In Vidura’s counsel to the king during the Udyoga Parva, he outlines qualities that sustain a kingdom. This verse highlights the ethical profile of an ideal kṣatriya ruler and links those virtues to long-lasting protection of the realm.