Udyoga-parva Adhyāya 34 — Vidura’s Counsel on Deliberation, Speech-Discipline, and Dharmic Kingship
आर्ज॑वं प्रतिपद्यस्व पुत्रेषु सततं विभो । इह कीर्ति परां प्राप्य प्रेत्य स्वर्गमवाप्स्यसि,विभो! आप अपने पुत्र कौरव, पाण्डव दोनोंके साथ (समानरूपसे) कोमलताका बर्ताव कीजिये। ऐसा करनेसे इस लोकमें महान् सुयश प्राप्त करके मरनेके पश्चात् लोकमें आप स्वर्गलोकमें जायँगे
ārjavaṁ pratipadyasva putreṣu satataṁ vibho | iha kīrtiṁ parāṁ prāpya pretya svargam avāpsyasi ||
Vidura menasihati raja: “Wahai tuanku yang mulia, peganglah kelurusan dan keadilan yang tidak memihak terhadap semua putera tuanku—baik Kaurava mahupun Pāṇḍava. Jika tuanku sentiasa bertindak demikian, tuanku akan meraih nama yang agung di dunia ini dan, setelah wafat, mencapai syurga.”
विदुर उवाच
Maintain ārjava (honest, straight conduct) and consistent impartiality toward all one’s children; such dharmic fairness brings worldly good fame (kīrti) and posthumous spiritual reward (svarga).
In Udyoga Parva, Vidura counsels King Dhṛtarāṣṭra during the tense pre-war negotiations, urging him to treat both Kauravas and Pāṇḍavas with equal, gentle fairness so that conflict may be averted and dharma upheld.