Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

उद्योगपर्व — अध्याय 33: धृतराष्ट्र-विदुर संवादः (विदुरनीतिः)

अनुबन्ध॑ च सम्प्रेक्ष्य विपाकं॑ चैव कर्मणाम्‌ । उत्थानमात्मनश्वैव धीर: कुर्वीत वा न वा,धीर मनुष्यको उचित है कि पहले कर्मोंका प्रयोजन, परिणाम तथा अपनी उन्नतिका विचार करके फिर काम आरम्भ करे या न करे

anubandhaṁ ca samprekṣya vipākaṁ caiva karmaṇām | utthānam ātmanaś caiva dhīraḥ kurvīta vā na vā ||

Vidura berkata: Orang bijaksana hendaklah terlebih dahulu meneliti tujuan dan akibat yang berkaitan dengan sesuatu usaha, menimbang hasil yang akan masak daripada perbuatan, serta menilai kemampuan diri untuk maju; barulah dia memutuskan sama ada hendak meneruskan atau menahan diri.

अनुबन्धम्purpose/connection (intended consequence)
अनुबन्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुबन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सम्प्रेक्ष्यhaving considered/observed well
सम्प्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootसम् + प्रेक्ष्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage as gerund)
विपाकम्result, fruition
विपाकम्:
Karma
TypeNoun
Rootविपाक
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कर्मणाम्of actions/deeds
कर्मणाम्:
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Genitive, Plural
उत्थानम्rising up; effort; advancement
उत्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootउत्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
धीरःa wise/steadfast man
धीरः:
Karta
TypeAdjective
Rootधीर
FormMasculine, Nominative, Singular
कुर्वीतshould do/undertake
कुर्वीत:
TypeVerb
Rootकृ
FormVidhi-linga (optative), Present-system, Third, Singular, Parasmaipada
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
not
:
TypeIndeclinable
Root
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

Before acting, the wise evaluate (1) the aim and downstream consequences (anubandha), (2) the eventual fruition of karma (vipāka), and (3) their own capacity and uplift through effort (utthāna). Action is ethical when it is chosen through clear foresight rather than impulse.

In Udyoga Parva, Vidura offers counsel grounded in dharma and practical wisdom. Here he advises careful assessment of consequences and personal capability as the basis for deciding whether to undertake a course of action—an apt warning amid the tense deliberations preceding the Kurukṣetra war.