Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Śikhaṇḍī-janma-nigūḍha-vṛtta (The concealed birth-account of Śikhaṇḍī) | शिखण्डी-जन्म-निगूढ-वृत्त

किमिदानीं करिष्यावो मूढौ कन्यामिमां प्रति । शिखण्डी किल पुत्रस्ते कन्‍्येति परिशड्कित:

“Sekarang, apakah yang harus kita berdua lakukan berkenaan gadis ini, sedang kita kebingungan dan buntu? Dalam hati kerabat itu telah berakar kukuh sangkaan bahawa puteramu, Śikhaṇḍī, sebenarnya seorang perempuan.”

किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, accusative, singular
इदानीम्now
इदानीम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइदानीम्
करिष्यावःshall we two do
करिष्यावः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formsimple future (luṭ), 1st, dual, parasmaipada
मूढौbewildered (we two)
मूढौ:
Karta
TypeAdjective
Rootमूढ
Formmasculine, nominative, dual
कन्याम्girl/maiden
कन्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootकन्या
Formfeminine, accusative, singular
इमाम्this
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formfeminine, accusative, singular
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रति
शिखण्डीShikhaṇḍī
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
Formmasculine, nominative, singular
किलindeed/it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
Formmasculine, nominative, singular
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive, singular
कन्याa girl
कन्या:
Karta
TypeNoun
Rootकन्या
Formfeminine, nominative, singular
इतिthus/that
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
परिशङ्कितःsuspected/doubted
परिशङ्कितः:
Karta
TypeParticiple
Rootपरि-शङ्क्
Formmasculine, nominative, singular, kta (past passive participle)

भीष्म उवाच