Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

अम्बायाः तपोदीक्षा–रुद्रवर–आत्मदाहः

Amba’s Ascetic Vow, Rudra’s Boon, and Self-Immolation

सच राजा दशार्णेषु महानासीत्‌ सुदुर्जय: । हिरण्यवर्मा दुर्धर्षो महासेनो महामना:,दशार्णदेशका वह राजा हिरण्यवर्मा महान्‌ दुर्जय और दुर्धर्ष वीर था। उसके पास विशाल सेना थी। साथ ही उसका हृदय भी विशाल था

sa ca rājā daśārṇeṣu mahān āsīt sudurjayaḥ | hiraṇyavarmā durdharṣo mahāseno mahāmanāḥ ||

Drupada berkata: “Di negeri Daśārṇa pernah memerintah seorang raja agung, sukar ditaklukkan. Bernama Hiraṇyavarmā, dia tidak tergoyahkan dan menggerunkan; dia memimpin bala tentera yang besar, dan jiwanya juga sama besar.”

सःhe/that (man)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दशार्णेषुamong/in the Dasharnas
दशार्णेषु:
Adhikarana
TypeNoun (proper/place/people name)
Rootदशार्ण
FormMasculine, Locative, Plural
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
सुदुर्जयःvery hard to conquer
सुदुर्जयः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुदुर्जय
FormMasculine, Nominative, Singular
हिरण्यवर्माHiraṇyavarmā (name of the king)
हिरण्यवर्मा:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootहिरण्यवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्धर्षःhard to assail/overpower
दुर्धर्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्धर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
महासेनःhaving a great army
महासेनः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहासेन
FormMasculine, Nominative, Singular
महामनाःgreat-minded/noble-hearted
महामनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहामनस्
FormMasculine, Nominative, Singular

दुपद उवाच

दुपद (Drupada)
हिरण्यवर्मा (Hiraṇyavarmā)
दशार्णदेश (Daśārṇa country/people)

Educational Q&A

The verse presents an ideal of kṣatriya rulership where martial strength (being hard to conquer, possessing a great army) is paired with inner greatness (mahāmanāḥ—magnanimity). Power is portrayed as most admirable when joined with large-heartedness.

Drupada introduces a past ruler of the Daśārṇa region—King Hiraṇyavarmā—describing his invincibility, formidable nature, and vast forces, while also emphasizing his noble, expansive character as part of a larger recollection or argument in the Udyoga Parva context.