Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Bhīṣma’s Recollection of the Duel: Charioteer’s Fall, Brahmin Protection, and Portents after Rāma’s Collapse

ततश्वचाल पृथिवी सपर्वतवनद्रुमा । संतप्तानि च भूतानि विषादं जग्मुरुत्तमम्‌,फिर तो पर्वत, वन और वृक्षोंसहित सारी पृथ्वी डोलने लगी। भूतलके समस्त प्राणी संतप्त हो अत्यन्त विषाद करने लगे

tataś cacāla pṛthivī sa-parvata-vana-drumā | saṃtaptāni ca bhūtāni viṣādaṃ jagmur uttamam ||

Bhīṣma berkata: “Kemudian bumi sendiri mula bergegar, bersama gunung-ganang, rimba dan pepohonannya. Semua makhluk hidup hangus oleh derita dan tenggelam ke dalam dukacita yang paling dalam.”

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
and
:
TypeIndeclinable
Root
अचालत्shook, trembled
अचालत्:
TypeVerb
Rootचल्
Formलङ् (imperfect), परस्मैपदम्, 3, singular
पृथिवीthe earth
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
Formfeminine, nominative, singular
with
:
TypeIndeclinable
Rootस (सह)
पर्वतवनद्रुमाwith mountains, forests, and trees
पर्वतवनद्रुमा:
Karana
TypeNoun
Rootपर्वत-वन-द्रुम
Formmasculine, instrumental, plural
संतप्तानिafflicted, tormented
संतप्तानि:
TypeAdjective
Rootसंतप्त (सम्+तप्)
Formpast passive participle (क्त), neuter, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूतानिcreatures, beings
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
Formneuter, nominative, plural
विषादम्despondency, grief
विषादम्:
Karma
TypeNoun
Rootविषाद
Formmasculine, accusative, singular
जग्मुःwent, fell into
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
Formलिट् (perfect), परस्मैपदम्, 3, plural
उत्तमम्extreme, highest
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
Formmasculine, accusative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
E
Earth (Prithivi)
M
Mountains
F
Forests
T
Trees
L
Living beings (Bhutani)

Educational Q&A

The verse conveys that severe moral and political breakdown has cosmic consequences: when adharma rises and calamity nears, the natural world and all beings reflect that disturbance through fear, suffering, and grief.

Bhīṣma describes an ominous moment: the earth trembles with its mountains and forests, and all creatures become distressed and overwhelmed by sorrow—an atmospheric sign of impending disaster in the unfolding conflict.