Nahūṣa’s Fall Explained: Agastya’s Account to Indra (Śalya-narrated)
/ [दाक्षिणात्य अधिक पाठका ह “लोक मिलाकर कुल ३४ ३ “लोक हैं।] डी >> श््य हि कक सप्तदशो<्ध्याय: अगस्त्यजीका इन्द्रसे नहुषके पतनका वृत्तान्त बताना शल्य उवाच अथ संचिन्तयानस्य देवराजस्य धीमत: । नहुषस्य वधोपायं लोकपालै: सदैवतैः,शल्य कहते हैं--युधिष्ठटि! जिस समय बुद्धिमान् देवराज इन्द्र देवताओं तथा लोकपालोंके साथ बैठकर नहुषके वधका उपाय सोच रहे थे, उसी समय वहाँ तपस्वी भगवान् अगस्त्य दिखायी दिये। उन्होंने देवेन्द्रकी पूजा करके कहा--'सौभाग्यकी बात है कि आप विश्वरूपके विनाश तथा वृत्रासुरके वधसे निरन्तर अभ्युदयशील हो रहे हैं। बलसूदन पुरंदर! यह भी सौभाग्यकी ही बात है कि आज नहुष देवताओंके राज्यसे भ्रष्ट हो गये। बलसूदन! सौभाग्यसे ही मैं आपको शत्रुहीन देख रहा हूँ!
Śalya uvāca: atha sañcintayānasya devarājasya dhīmataḥ | nahuṣasya vadhopāyaṃ lokapālaiḥ sadaivataiḥ ||
Śalya berkata: “Kemudian, ketika raja para dewa yang bijaksana sedang bermusyawarah—bersama para penjaga dunia dan para dewa yang berhimpun—tentang cara untuk membawa kebinasaan Nahūṣa, (rancangan itu pun mula terbentuk).”
शल्य उवाच
The verse frames the restoration of cosmic order as a matter of thoughtful counsel: even divine power is shown acting through deliberation with responsible guardians, implying that authority should be guided by wisdom, consultation, and dharmic purpose—especially when confronting arrogance that threatens order.
Śalya begins recounting an episode: Indra, described as wise, is conferring with the Lokapālas and other gods to determine how to bring about Nahusha’s destruction/downfall. This sets the stage for the subsequent arrival of a sage and the unfolding of the plan against Nahusha.