धृतराष्ट्रस्य वंशोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Dynastic Counsel on Legitimate Rule
ततः सर्वा: प्रजास्तात धृतराष्ट्रं जनेश्वरम् । अन्वपद्यन्त विधिवद् यथा पाण्डुं जनाधिपम्
tataḥ sarvāḥ prajāstā́ta dhṛtarāṣṭraṁ janeśvaram | anvapadyanta vidhivad yathā pāṇḍuṁ janādhipam ||
Kemudian, wahai yang dikasihi, seluruh rakyat pun menurut tertib adat dan hukum menundukkan diri kepada Dhṛtarāṣṭra, penguasa manusia—sebagaimana dahulu mereka mengikuti Raja Pāṇḍu. Rangkap ini menegaskan cita etika kesetiaan yang beraturan: apabila takhta berpindah dengan cara yang sah, masyarakat mencari kestabilan dengan mematuhi pemerintah yang berhak menurut norma yang telah ditetapkan.
वायुदेव उवाच
The verse highlights rajadharma and social ethics: when authority is established in a proper, rule-governed way (vidhivat), the people maintain stability by duly accepting and following the sovereign, as they did under the previous righteous ruler.
Vāyudeva states that after the relevant transition of power, all the subjects came to follow Dhṛtarāṣṭra as their ruler, in the same orderly manner in which they had earlier followed King Pāṇḍu.