Droṇa–Vidura–Gāndhārī Counsel in the Royal Assembly (धर्मार्थयुक्ता सभा-उपदेश-प्रकरणम्)
स्वर्याते5हं पितरि तं स्वराज्ये संन्यवेशयम् । विचित्रवीर्य राजानं भृत्यो भूत्वा ह्धश्चर:,'पिताके स्वर्गवासी हो जानेपर मैंने अपने राज्यपर राजा विचित्रवीर्यको ही बिठाया और स्वयं उनका सेवक होकर राज्यसिंहासनसे नीचे खड़ा रहा
svaryāte'haṃ pitari taṃ svarājye saṃnyaveśayam | vicitravīrya-rājānaṃ bhṛtyo bhūtvā hṛdiścaraḥ ||
“Tatkala ayahandaku telah berangkat ke syurga, aku menabalkan Raja Vicitravīrya di atas kerajaan berdaulatku sendiri. Lalu aku merendahkan diri menjadi khadamnya, berdiri di bawah singgahsana—menahan tuntutan diriku dan bergerak hanya menurut perintah dharma.”
वायुदेव उवाच